Contenu : Le dictionnaire bilingue « Droit de la propriété industrielle » offre une couverture complète du vocabulaire de la propriété industrielle (brevets d’invention, dessins et modèles, marques de fabrique / commerce et de services, appellations d’origine) en abordant aussi le vocabulaire propre à un certain nombre de pays et régions anglophones (Canada, Etats-Unis, Royaume-Uni) ou francophones (Benelux, Canada, France, Suisse). L’édition 2015 (la dernière datant de 2010) a été refondue et augmentée et propose aujourd’hui plus de 5000 mots et expressions essentiels du droit de la propriété industrielle. La clarté, la précision et les nombreuses illustrations accompagnant les termes traduits font de cet ouvrage un outil indispensable pour tous les professionnels de la propriété industrielle (avocats, conseils en propriété industrielle, juristes d’entreprise et traducteurs juridiques) qui doivent comprendre, traduire ou rédiger un document (article, contrat, jugement, lettre…) notamment dans une langue qui n’est pas la leur.
POUR VISIONNER QUELQUES PAGES DE L’OUVRAGE, CLIQUEZ SUR LE LIEN CI-DESSOUS