Le dictionnaire “English succession law terminology in Dutch and French” aborde l’intégralité du vocabulaire du droit anglais des successions et en donne la traduction en néerlandais et en français. Lorsque certaines notions du droit anglais des successions n’ont pas d’équivalent – ou de véritable équivalent – en néerlandais et/ou en français, le dictionnaire les explique et en propose une traduction adéquate.
Ainsi, le dictionnaire permet également de comprendre le système anglais du droit des successions et, par conséquent, de mieux traduire.
La précision, les conseils de traduction, les explications données et les nombreuses illustrations accompagnant les termes traduits font de cet ouvrage un outil absolument indispensable pour tous les professionnels du droit des successions (notaires, avocats, traducteurs etc.) qui doivent comprendre ou traduire des textes rédigés en anglais relevant de cette branche du droit ou doivent rédiger un document dans une langue qui n’est pas la leur.
FORMAT/SIZE:
14 cm x 20 cm
NOMBRE DE PAGES/NUMBER OF PAGES:
193
RELIURE/BINDING TYPE:
Livre broché traditionne
POUR VISIONNER QUELQUES PAGES DE L’OUVRAGE, CLIQUEZ SUR LE LIEN CI-DESSOUS